Instrucciones de servicio para molino centrífugo ultra Modelo ZM 200 Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 14/02/2012 0003
14/02/2012 Retsch GmbH 10 Transporte y colocación Embalaje El embalaje está diseñado de acuerdo al modo de transporte y
14/02/2012 Retsch GmbH 11 Parámetros para el emplazamiento Temperatura ambiente: 5° C a 40° C Si la temperatura ambiente es s
14/02/2012 Retsch GmbH 12 Interfases seriales Para conectar el aparato dosificador DR100 Interfase para actualizar el soft
14/02/2012 Retsch GmbH 13 Manejo Conexión a la red Hay que asegurarse de que la tensión y la frecuencia de su conexión a la re
14/02/2012 Retsch GmbH 14 A E K S Ö S Apertura Pulsar la tecla A - El cierre de seguridad se abre y se
14/02/2012 Retsch GmbH 15 Introducción de los dispositivos de molienda A B C D P E F No se precisa
14/02/2012 Retsch GmbH 16 Manejo a través de la unidad de pantalla del ZM200 Los molinos ofrecen una nueva guía de manejo muy
14/02/2012 Retsch GmbH 17 E Mediante giro y presión del botón de configuración E se pueden seleccionar todos los puntos de
14/02/2012 Retsch GmbH 18 IDIOMAS MENÚ PANTALLA IDIOMAS Aquí Ud. puede seleccionar su idioma. Tras la selección y pulsación de
14/02/2012 Retsch GmbH 19 Si se trabaja con dosificador aparecen dos pictogramas en la pantalla: por un lado es el del
14/02/2012 Retsch GmbH 2 Notas referentes a las instrucciones de servicio ... 3 Advertenc
14/02/2012 Retsch GmbH 20 Si usted se encontraba en un submenú cuando se activó el monitor de espera, automáticamente vuelve us
14/02/2012 Retsch GmbH 21 Material de molienda adecuado A continuación figura un listado de los dispositivos de molien
14/02/2012 Retsch GmbH 22 Molienda en frío X El material de molienda que a temperatura ambiente normal no se puede moler,
14/02/2012 Retsch GmbH 23 Montaje de piezas adicionales Con frecuencia se muelen grandes cantidades de material de molienda e
14/02/2012 Retsch GmbH 24 Separador de ciclón con recipiente colector KS HB SC FS DG AB ZK TR KP GD
14/02/2012 Retsch GmbH 25 Aparato dosificador DR100 con soporte 1 2 3 4 5 6 7 8 DR100 9 10 11
14/02/2012 Retsch GmbH 26 Generalidades Limpieza El ZM200 no se debe limpiar con agua corriente. ¡Peligro de muerte por ele
14/02/2012 Retsch GmbH 27 Ajuste del cierre en caso de fuga en la tapa del cajetín 1 2 3 4 5 Para eliminar las fu
14/02/2012 Retsch GmbH 28 Mensajes de fallo en la pantalla F03 hasta F12 En la pantalla aparece En la pantalla aparece F03 F04
14/02/2012 Retsch GmbH 29 F13 hasta F26 En la pantalla aparece En la pantalla aparece F13 F14 MOTOR FRENANDO SENSOR REVOLUC
14/02/2012 Retsch GmbH 3 Notas referentes a las instrucciones de servicio Estas instrucciones de servicio para el molino centrí
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in th
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
14/02/2012 Retsch GmbH 4 Seguridad El molino ZM200 es un producto altamente innovador y potente de Retsch GmbH, dise
14/02/2012 Retsch GmbH 5 Resumen de las instrucciones de seguridad, parte 1 Instrucciones de seguridad No asumimos ningún tipo
14/02/2012 Retsch GmbH 6 Resumen de las instrucciones de seguridad, parte 2 Alimentar material de molienda El material de moli
14/02/2012 Retsch GmbH 7 Confirmación Confirmo haber leído los capítulos Notas referentes a las instrucciones de servicio y seg
14/02/2012 Retsch GmbH 8 Datos técnicos Denominación del modelo de máquina: ZM200 Uso conforme a lo prescrito El molino centríf
14/02/2012 Retsch GmbH 9 Emisiones del ZM200 Coeficientes de ruido: Medición del ruido según DIN 45635-31-01-KL3 Los coeficien
Kommentare zu diesen Handbüchern