Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany Istruzioni di esercizio – Vibromulino tipo MM400
10 Retsch GmbH Non utilizzare tazze di macinazione in ceramica od in pietra naturale per la frantumazione di grafite oppur
11 Retsch GmbH Classi di protezione IP30 Potenza nominale: 150 Watt Dimensioni dell'apparecchiatura Altezza : da 266 mm sin
12 Retsch GmbH MM 400 1 cavo di rete 1 set di istruzioni di esercizio Verificare l'integrità della fornitura, inclusa
13 Retsch GmbH Rimozione della protezione per il trasporto: sul lato inferiore dell'MM 400 è collocata una protezione per il
14 Retsch GmbH Conduzione Gruppo di destinazione: operatore Elementi di servizio ed esercizio Rappresentazioni grafiche Vista dall
15 Retsch GmbH Vista posteriore Tabella sinottica Elemento Descrizione Funzione A Unità di visualizzazione ed eser-cizio: per
16 Retsch GmbH Unità di visualizzazione ed esercizio Elemento Descrizione Funzione L Funzione "Memory", modalità di
17 Retsch GmbH Inserimento / sostituzione delle tazze di macinazione Inserire ed ancorare le tazze di macinazione, caricat
18 Retsch GmbH Impostazione della frequenza • Impostare la frequenza voluta tramite i tasti + / - M+ M-. • Una pressione abbr
19 Retsch GmbH Memorizzazione dei parametri di macinazione La memorizzazione od il richiamo dei parametri di macinazione precede
2 Retsch GmbH Note inerenti alle istruzioni di esercizio Le presenti istruzioni d'uso, inerenti al vibromulino tipo MM 400, f
20 Retsch GmbH Display del software operativo Se in modalità di stand-by si premono i tasti descritti qui sotto viene visualizzat
21 Retsch GmbH Procedimento di macinazione Fissare come precedentemente descritto le tazze di macinazione – riempite di materiale
22 Retsch GmbH Nota di sicurezza per la manipolazione di azoto liquido L'MM 400 è previsto anche per una mac
23 Retsch GmbH Funzioni di sicurezza e display di errore/guasto Funzioni di sicurezza F01 - Sovraccarico Per prevenire un sovraccar
24 Retsch GmbH Generalità Pulizia Non pulire l'MM 400 con acqua corrente. Pericolo di morte per colpo di corrente. Utilizzare
25 Retsch GmbH sono consentiti esclusivamente previo esplicito benesta-re della Retsch GmbH. Le violazioni costituiscono obbligo
26 Retsch GmbH Norme di sicurezza dell'MM 400 - Riepilogo Evento Azione Rischi Sicurezza Danni alle persone ed alle cose
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch Gmb
3 Retsch GmbH Indice Note inerenti alle istruzioni di esercizio ... 2 Indice ...
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
4 Retsch GmbH Sicurezza Gr. di destin.: tutte le persone a vario titolo coin-volte nell'utilizzo della macchina L'
5 Retsch GmbH Segnalazioni di pericolo Le segnalazioni di pericolo sono contrassegnate dalla simbologia che segue: Danni alle p
6 Retsch GmbH Annotazioni di sicurezza Relativamente a danni a persone e cose che conseguano all'inosservanza delle anno
7 Retsch GmbH Note di sicurezza per la manipolazione di azoto liquido Manipolando azoto liquido impiegare fondamentalmente s
8 Retsch GmbH Conferma Ho preso conoscenza dei capitoli relativi a Premessa e Sicurezza. _____________________________________
9 Retsch GmbH Dati tecnici Gr. di destin.: Responsabile di gestione, operatore Denominazione del tipo di macchina: MM 400 Applicazi
Kommentare zu diesen Handbüchern