Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 14/02/2012 0002 Instrucciones de servicio – Molino mezclador MM400
14/02/2012 10 Retsch GmbH Los vasos de molienda de cerámica o de piedra natural no se deben emplear para la trituración de grafito ni
14/02/2012 11 Retsch GmbH aprox. 1,0 - 1,5 mm Cantidad del material a moler: 1,5 ml Grados de protección IP30 Potencia nominal: 150
14/02/2012 12 Retsch GmbH Almacenamiento provisional Cuide de que el MM 400 se almacene en un lugar seco, incluso en los intervalos de
14/02/2012 13 Retsch GmbH Retirar el seguro de transporte: En el lado inferior del MM 400 hay un seguro de transporte marcado con una
14/02/2012 14 Retsch GmbH Manejo Grupo de destinatarios: Operadores Elementos de mando y operación Vistas gráficas Vista desde arriba
14/02/2012 15 Retsch GmbH Vista posterior Tabla resumida Elemento Descripción Función A Unidad de pantalla y operación: Para más exp
14/02/2012 16 Retsch GmbH Unidad de pantalla y operación Elemento Descripción Función L Memoria, modo de servicio y modo Stand-by
14/02/2012 17 Retsch GmbH Colocar/sustituir los vasos de molienda Colocar los vasos de molienda cargados con el material a moler y
14/02/2012 18 Retsch GmbH Al superar 99.0 minutos, la pantalla L visualiza de nuevo 0.10 segundos. Configurar la frecuencia • Confi
14/02/2012 19 Retsch GmbH Guardar parámetros de molienda La función de guardar o recuperar parámetros de molienda previamente selec
14/02/2012 2 Retsch GmbH Notas referentes a las instrucciones de servicio Estas instrucciones de servicio para el molino mezclador, mo
14/02/2012 20 Retsch GmbH Indicación del software operativo Al pulsar las teclas abajo indicadas en el modo Stand-by, se puede visua
14/02/2012 21 Retsch GmbH El proceso de molienda Fije según la descripción sus vasos de molienda cargados con el material
14/02/2012 22 Retsch GmbH Aviso de seguridad acerca del manejo de nitrógeno líquido El MM 400 está previsto también para una molie
14/02/2012 23 Retsch GmbH Funciones de seguridad y mensajes de error Funciones de seguridad F01 - Sobrecarga El MM 400 está equipado c
14/02/2012 24 Retsch GmbH Generalidades Limpieza El MM 400 no se debe limpiar con agua corriente. ¡Peligro de muerte por electrocució
14/02/2012 25 Retsch GmbH Modificaciones Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Accesorios para el MM 400 Descrip
14/02/2012 26 Retsch GmbH Resumen de las instrucciones de seguridad del MM 400 Proceso Actuación Peligros Seguridad El incumplimient
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in th
14/02/2012 3 Retsch GmbH Índice Notas referentes a las instrucciones de servicio ... 2 Índice ...
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
14/02/2012 4 Retsch GmbH Seguridad Grupo de destinatarios: Todas las personas relacionadas de alguna forma con la máquina El M
14/02/2012 5 Retsch GmbH Advertencias Los siguientes símbolos le advertirán de posibles: Daños personales Daños materiales O
14/02/2012 6 Retsch GmbH Instrucciones de seguridad No asumimos ningún tipo de reclamación por daños y perjuicios relacionado con dañ
14/02/2012 7 Retsch GmbH Aviso de seguridad acerca del manejo de nitrógeno líquido Al manejar nitrógeno líquido siempre se deben uti
14/02/2012 8 Retsch GmbH Confirmación Confirmo haber leído los capítulos Prólogo y Seguridad. ___________________________________
14/02/2012 9 Retsch GmbH Datos técnicos Grupo de destinatarios: Usuarios, operadores Denominación del modelo de máquina: MM 400 Uso co
Kommentare zu diesen Handbüchern