Руководство по эксплуатации просеивающей машины Тип AS300 control Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Alle 1-5, Germany, 09.07.2012 0001
09.07.2012 Retsch GmbH 10 При несоблюдении параметров, указанных на заводской табличке, возможно повреждение электрических
09.07.2012 Retsch GmbH 11 Управление Органы управления и управление A Комбинация приборных штекеров C Выдвижной отсек со стеклян
09.07.2012 Retsch GmbH 12 Установка и зажим контрольных сит Машина AS300 control предназначена для эксплуатации с контрольными
09.07.2012 Retsch GmbH 13 Управление машиной AS300 control Включение/выключение E Слева снизу на лицевой стороне машины AS300 con
09.07.2012 Retsch GmbH 14 Интервальный / непрерывный режим работы 7 8 9 10 11 При включении машины AS300 control интервальн
09.07.2012 Retsch GmbH 15 Высота вибрации в „мм“ На дисплее 5 с отметкой amplitude в качестве измеряемой величины отображает
09.07.2012 Retsch GmbH 16 Индикация часов работы 3 9 При нажатии нижеуказанных кнопок на экран может быть выведено полное время
09.07.2012 Retsch GmbH 17 Информация к режиму настройки ситового ускорения AS300 control является вибрационной просеивающей машин
09.07.2012 Retsch GmbH 18 Корректировка времени Переход с параметра амплитуды вибрации на ситовое ускорение, по результатам
09.07.2012 Retsch GmbH 19 практике это означает, что приведенные выше рекомендованные значения нужно умножать в 1,5–2 раза.
09.07.2012 Retsch GmbH 2 Указания к руководству по эксплуатации Настоящее руководство по эксплуатации аналитической просеивающ
09.07.2012 Retsch GmbH 20 Контрольные сита Retsch Высочайшая прецизионность для точных результатов Наряду с использованием просеив
09.07.2012 Retsch GmbH 21 Указания по эксплуатации Вспомогательные приспособления Для материалов, с трудом поддающихся рассеву,
09.07.2012 Retsch GmbH 22 При просеивании с использованием всего 1–3 сит мы рекомендуем использовать короткие резьбовые стержни. (до
09.07.2012 Retsch GmbH 23 Мокрый рассев Сухие рассевы возможны в преобладающем количестве случаев использования. Однако сущест
09.07.2012 Retsch GmbH 24 Не эксплуатируйте машину AS 300 control непосредственно в пункте водоснабжения. Опасность для жизни вслед
09.07.2012 Retsch GmbH 25 EasySieve Управление, анализ, документирование EasySieve, программное обеспечение компании RETSCH для гр
09.07.2012 Retsch GmbH 26 Общая информация Очистка Мы рекомендуем ультразвуковые ванны Retsch для тщательной, бережной и быст
09.07.2012 Retsch GmbH 27 Предписания по технике безопасности (таблица) машины AS300 control из глав Процесс Действие Опасности Безо
09.07.2012 Retsch GmbH 28 Изнашивающиеся детали Поз. 11 / Арт. № 03.243.0052 1 резиновый диск Поз. 37 / Арт. № 05.699.0075
Ответственный за составление технической документации: Й. Бунке (Техническая документация) Компания Retsch GmbH готова предоставить к ознакомл
09.07.2012 Retsch GmbH 3 Указания к руководству по эксплуатации ... 2 Безопасность ...
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Федеративная Республика Германия
09.07.2012 Retsch GmbH 4 Безопасность Просеивающая машина AS300 control является ультрасовременным и высокопроизводительным про
09.07.2012 Retsch GmbH 5 Предупреждающие указания Для предупреждения используются следующие символы: Травмы Материальный ущерб
09.07.2012 Retsch GmbH 6 Технические характеристики Наименование типа машины: AS300 control Использование по назначению Машина AS300
09.07.2012 Retsch GmbH 7 Эмиссии Шумовые показатели: Измерение шума согласно DIN 45635-031-01-KL3 Шумовые показатели зависят от н
09.07.2012 Retsch GmbH 8 Транспортировка и монтаж Упаковка Упаковка подобрана согласно пути транспортировки. Она соответствует
09.07.2012 Retsch GmbH 9 Условия для места установки Температура окружающей среды: от 5°C до 40°C При выходе температуры окружающей
Kommentare zu diesen Handbüchern